2010. La decisión más importante de la diplomacia de Brasil fue rechazar el Alca sin entrar em conflicto com los EE.UU. (La Onda - digital)
2010. La decisión más importante de la diplomacia de Brasil fue rechazar el Alca sin entrar em conflicto com los EE.UU. (La Onda - digital)
2010. Decisão mais importante da diplomacia do Brasil foi rejeitar a Alca sem entrar em conflito com os EUA. (Article: Folha de S.Paulo)
2010. The most important decision was to reject FTAA - Free Trade Area of the Americas - without coming into conflict with the United States. (Article: Folha de S.Paulo
2010. Eleição rejeitou udenismo moralista e potencialmente golpista e americanização das discussões políticas. (Article: Folha de S.Paulo)
2010. Election rejected moralistic and potentially putschist "udenismo" and the evil of the Americanization of the political debate. (Article: Folha de S. Paulo )
2010. Inundar o mercado de liquidez, como tem feito o governo americano, ajuda a diminuir a dívida pública. (Article: Folha de S.Paulo)
2010. The d goal is to increase the liquidity of the economic system. The method consists in the Fed buying American Treasury bonds on the market. (Article: Folha de S. Paulo)
2010. Os economistas deverão abandonar o pressuposto de que o mercado controla bem as taxas de câmbio. (Articles: Valor)
2010. The economists should abandon the assumption that the market has good control of the exchange rates. (Article: Valor)
2010. The democracy in Brazil it is not the democracy of our dreams, but it is a democracy that already forces the politicians to think about the demands of the poor. (Article: Folha de S. Paulo)
2010. A democracia do Brasil não é a dos nossos sonhos, mas já obriga políticos a pensar nas demandas dos pobres. (Article: Folha de S.Paulo)
2010. The Lula administration is an example of exchange rate populism. Interview to Laura García for Cronista.com de Buenos Aires.
2010. There is some continuity in this area, and some from 1988 the partisan manifestations do not contribute to Brazilian democracy. (Articles: Folha de S. Paulo)
2010. Há certa continuidade nessa área e outras que vem de 88 as manifestações partidárias não somam à democracia. (Article: Folha de S.Paulo)
2010. Temos muito a aprender com a Índia e a China, tanto cooperando quanto com eles competindo. (Article: Folha de S.Paulo)
2010. Even finding economists who deny, the participation of the industry in the GDP is much lower than it was 25 years ago. (Article: Folha de S. Paulo)
2010. Mesmo com economistas negando, fatia da indústria no PIB nacional é bem menor do que há 25 anos (Article: Folha de S.Paulo)
2010. A nation is imperial rather than imperialist when, despite its power, it understands that the nationalism of the weaker country is necessary. (Article: Folha de S.Paulo)
2010. A nação é imperial, e não imperialista, quando sabe que o nacionalismo do país mais fraco é necessário. (Article: Folha de S.Paulo)
2010. Quando Arábia Saudita e Egito se subordinam aos países ricos, é porque seu avanço econômico é lento. (Article: Folha de S.Paulo)